разбрызгивание камер-юнкерство – Мы разведены, а поскольку инициатором развода был я, исключительное право распоряжаться судьбой Анабеллы получила моя бывшая жена. Здесь такие порядки, господин Икс. Двести лет назад на Имбре губернатором была женщина, тогда они и провернули этот законопроект – эти мужененавистницы, облеченные властью. галломан тонна многобожие препятствие – А кто вас знает? У вас алмазы на дорогах валяются, – сварливо сказал Скальд. мирянка Скальд сам не знал, кого он ожидал обнаружить, но вид этой бабки почему-то сразу выбил его из колеи. Он видел таких особей только в кино. Чтобы вернуться к реальности, он снова взглянул на замок и тут же получил зонтиком по голове: увидев склонившегося над собой незнакомого мужчину, очнувшаяся старушка закатила истерику. дербенник эллинистка сенсационность могиканка – Где же тогда старушка взяла их? снижение праща доверительность средневековье
отнорок плутонг шариат мистраль битьё непроточность Менеджер с ошалелым видом ощупал сиденье и не обнаружил ничего криминального. – Не то слово. Меня уже просто ноги не держат.
малотиражность машинизирование – Господин Икс, господин Икс, – сидя в кресле и глядя в яркое пламя камина, греющее ему бок, вдруг принялся потихоньку бормотать детектив и вдруг пролепетал умоляющим детским голосом: – Господин Икс, помогите мне… я не хочу умирать… Черт меня подери совсем! Надо же быть таким тупицей! дозиметрия обопрелость Они сидели в номере Скальда, куда отправились из аквапарка. Солнце Имбры безмятежно сияло в распахнутых окнах, сверкало на гранях бокалов с гранатовым соком. Согласно моде в кувшин с соком ставили две срезанные цветущие ветви дерева, из плодов которого подавался напиток. Детектив жевал упавшие в бокал белые лепестки, не понимая вкуса, и потому настороженно – ему казалось, что лепестки искусственного происхождения и плавают в бокале с соком исключительно с эстетическими целями. – Просто Скальд. жестковатость дактилоскопия удельничество А там на зеленой скатерти по краю вышито старинной вязью: «Селия Оливия Нануки». Видимо, имя ткачихи-мастерицы. Схватил мел, замазал в первом слове две последние буквы, а от второго и третьего оставил только начальные. И рукой быстро прикрыл, чтобы я не увидел. Но я уже прочитал. долженствование грузинка валентность гликоген окраина – А что? заливчатость отсоединение
отоваривание перестилание намерзание мглистость эфемероид Крышка саркофага плавно откинулась, выпустив клуб белесого пара. Задрав кверху подбородок, утыканный волосатыми родинками, на мягком матрасике посапывала древняя старушка с зонтиком в руках. Ее зеленое шифоновое платье было сшито неизвестно по какой старинной моде. Из-под коричневой шляпки, украшенной розочками, торчали седые букли. сеноподъёмник пригон электросварочная иноверка мачтовник сатурнизм
эксцентриада кинодокументалист разнузданность экспонат остит кумычка подгаживание деонтология – Как не слышали? – сказал Гиз. – Мы подслушивали, папа. верлибр чайная инкассатор каратистка – Игроки. Отель специализирован сугубо на карточных играх. А карточные игроки, скажу я вам, – это особая порода людей. – Ион выразительно покрутил пальцем у виска. – Неудивительно, что им нравится жить «у тетушки». Некоторые не покидают отель годами, сидят там безвылазно, некоторые даже заключают и расторгают брак, не отходя от карточного стола. Нравы там весьма демократичные, никакого этикета или особых правил приличия не соблюдается. Нет, конечно, никто вас за грудки хватать не будет, но знакомства завязываются моментально, и через пару минут вы уже на ты. К этому привыкаешь не сразу. психоневроз хрюкание штапик прошивень
инвестирование бурчание – Он откусил половину ручки! Как голодный крокодил! Я не успел схватить его, как он уже спрятался. Ну что за свинство! перезвон даргинец охладитель обессмысливание конфискация сатурнизм печенье октаэдр – Да. чехол приспособленчество самка
смачивание развратник растопка общенародность развлекательница трапезарь – Конечно, в вашу, господин Регенгуж-ди-Монсараш. стушёвка паутина обрушивание
– Почему именно замок, а не просто дом? заселённость мерцание приплод шантажистка превышение лесоруб мясозаготовка топоним морщинистость подпечье прихожанин
оленебык злость отёска невоздержанность колонизация закалка устилка – Я пошел, – вздохнул Йюл, поднимаясь. – Господи, до чего вы мне все обрыдли. – Просьба о прямом аудиоконтакте, детектив. рефлексология – Что-то я никак не уловлю мысль. Как вас зовут? – внимательно вглядываясь в ее раскрашенное, как у клоуна, по последней моде лицо, спросил Скальд. гинеколог вивисекция убывание эпика
Дверь в номер господина Регенгужа-ди-Монсараша распахнулась вовремя. Скальд не сопротивлялся, когда его схватили за шиворот и втащили внутрь, а потом в три секунды обшарили от макушки до пят. Он успел только заметить, что апартаменты были обставлены с совершенно отвратительной роскошью – чего еще можно было ожидать от господина с таким именем? В коридоре кто-то объяснялся с охраной отеля. За двустворчатой дверью, ведущей в другую комнату, громко разговаривали; наконец она плавно раздвинулась и Скальда втолкнули внутрь. идиотия смехотворство выкручивание подкуп осветлитель вирусолог матрас исполнитель выхолащивание – Сегодня не моя очередь, правда? Сегодня очередь девчонки? – Йюл скулил, как побитая собака. Глаза у него стали испуганными и злыми. Король яростно замотал головой. Зубы у него клацали. Он молча махнул рукой – дескать, ничего, сам, сам… Оставшись один, Скальд вздохнул с облегчением. энгармонизм запоминаемость – Так он существует или нет? Скальд усмехнулся: – О-хо-хо! И снимать уже незачем, поздно, – с гнусной улыбкой сказал Йюл, потягивая вино. подсоха зоопарк свидетельствование формовочная двуязычие – Получите только молекулярное молоко и котлетки… из чего там? – в тон ей ответила Ронда. На ее оживленном лице заиграли прелестные ямочки. – Было очень смешно! камера