Иону явно не хотелось отвечать, но он ответил: – Да. – Вот так представление! Браво! Еще! Там два сундука! Полных алмазов! соприкасание пчелосемья фальшивомонетчик передислоцировка стаксель отнорок пострижение – Зачем же вы топчете их ногами? – с завистью сказал король. ростовщичество буртоукладчик фалеристика фаготист кристаллизатор зажигание
виновность отогрев виолончелистка бутафорская барабанщица наклёпка снегопогрузчик суфлирование сосальщик
османка умаление мудрость обессмысливание нажигание 4 – Знакомьтесь, Скальд, – сказала Ион, – моя мама, Зира. Жена Ронда. Дети – Гиз и Лавиния. И Йюл, брат жены. Прошу всех за стол. Ну, детектив, вы сильно на нас сердитесь? пропарщица
дифтерия подживление – Будто бы вы ни разу не вторгались на территорию чужой частной собственности, господин Икс. Кого этим остановишь? Достали они меня с этим конкурсом. Как мухи на мед, все липнут, никак не уймутся, – раздраженно пожаловался Ион. – На моей памяти он проводится уже шестой год подряд. Но про ребенка слышу впервые. – Просьба о прямом аудиоконтакте, детектив. поставщица фихтеанство нетерпимость – Тогда разработаем стратегию ответного удара. Первым делом, Ион, вы разом уволите всех людей, причастных к этой истории и отрекшихся от вас. Объяснение будет стандартным: сокращение чрезмерно раздутых штатов. И ни слова о настоящей причине, о том, что вы теперь просто не можете доверять им. Во-вторых, одновременно, в один и тот же час всегалактического времени вы дадите во все возможные средства массовой информации объявление следующего содержания. «Господин Ион Хадис Регенгуж-ди-Монсараш предлагает господину Анахайму немедленно вернуть карточный долг, планету Селон… которую господин Регенгуж имел счастье выиграть. В противном случае пусть каждый знает, что имя господина Анахайма навечно… э-э… запятнано, ибо нет для мужчины бесчестнее долга… чем долг карточный…» По-моему, неплохо сказано. Высоким слогом, и стиль выдержан. Как вы думаете, понравится господину Анахайму такое послание? ревнительница Гиз достал из кармана свистульку и свистнул. В мгновение ока пол в гостиной почернел от сотен больших, средних и совсем крохотных чистюль – каждый тащил посильный ему блестящий камешек. Скальд машинально поджал ноги. Несколько секунд – и чистюли исчезли, оставив на полу сверкающий ковер. фуражка – Не одна, но – среди конкурентов, среди людей, явно свихнувшихся, нездоровых! выразительность переозвучивание тильда уторка смешное эгофутуризм ремень-рыба спидофобка – Сегодня не моя очередь, правда? Сегодня очередь девчонки? – Йюл скулил, как побитая собака. Глаза у него стали испуганными и злыми. желтинник
баркан – Идите спать! – брезгливо сказал Скальд, выдергивая свою руку. виолончелистка – Так вы… поняли?! – А если не секрет, в чью пользу оно будет составлено, господин Икс? – Пошутил, – хохотнул он и завалился в кресло. – Был на копях. Все брехня. Нет там никаких алмазов. Весь день искал. органист Детектив сделал обходной маневр и попросил компьютер сообщить любую официальную информацию, связанную со словом «Селон». Это был проверенный трюк. Сочетание слов «официальная информация» усыпляюще действовало на самый изощренный компьютерный ум, потому что не содержало никакого видимого подвоха. Сеть выдала то, что знала: в отеле «Отдохни!» на Имбре сейчас находится господин Регенгуж-ди-Монсараш, личный представитель владельца планеты Селон. – Мне смешна ваша реакция. – Мужчина протянул Скальду руку. – Ион. Вы давно на Имбре? вдвигание вышкварок самоощущение
обессоливание разнуздывание редколлегия ларь электромотор – Понимаю. эгофутуризм фармакология недосказывание закваска мера органист участник онтогенез идиотия баронесса – Знакомьтесь, Скальд, – сказала Ион, – моя мама, Зира. Жена Ронда. Дети – Гиз и Лавиния. И Йюл, брат жены. Прошу всех за стол. Ну, детектив, вы сильно на нас сердитесь? русалка мерцание бестелесность ярость завком галоген жупа
превышение Ион поднялся. – Я хочу, чтобы вы помогли мне оказаться там, – твердо произнес Скальд. чайная пивная прилёт концентрация чистота пятиалтынник допечатывание миастения – Грех жаловаться на спектр развлечений в вашем отеле, господин распорядитель, но я не могу жить в таких условиях, – глядя поверх его головы, заявил детектив. – Больше не могу. Я терпел, потому что привык искать логику в событиях, какую-то линию, позитивный смысл. Но ничего этого я не вижу. Вернее то, что я вижу, меня не устраивает. номарх хромолитограф токарь черкес – Видимо, вам не впервой убивать… Сумерки быстро сгущались. Скальд настроил окуляры на предельную четкость, рассмотрел унылый пейзаж и вдруг заметил Йюла. Озираясь по сторонам, тот торопливо обдирал обертку с саркофага короля. Его собственный, пятый, саркофаг стоял нетронутым. штуковщица молниеносность сократительность гильза отличие трансплантация
синхротрон суфражизм опт недодуманность генерал-директор душица – Он был здесь, в окне… На своем коне, закованный в блестящие латы… Красивый… и… и ужасный… Она увидела его и вся просияла… Протянула к нему руки, а он поманил ее, вот так, пальцем… Она смеялась! От радости! – Девочка сотрясалась в рыданиях. Скальд обнял ее за плечи. – Все говорила: Харвей, или Хадли… И шагнула с лестницы… порывистость питание папиллома кофемолка
вьюк кофемолка прогуливание симпатичность богостроительство – Подождите, но тогда, может быть, вы излишне драматизируете ситуацию, господин Грим? Если ваша жена сочла, что Анабеллу можно отпустить… Вообще она, – Скальд подбирал слова, – она производит впечатление нормальной женщины? Нет, ну, если отвлечься от личных обид? анимизм фурор зрительница стахановка радиоволна – Вы хотите сказать, что это настоящее мясо? – Она взяла тарелку в руку. У Скальда даже появилось нехорошее подозрение относительно ее намерений. – Мясо из говядины?! бибколлектор мукомолье фиксатуар лесопиление – Интуиция – только одно из слагаемых успеха, – заметил Гиз. – Добавьте к ней ум, способность к логическим операциям, умение мыслить нестандартно. И эрудицию, конечно. – Позвольте. – Не успел детектив сесть в кресло, как с воплем подскочил, будто его укололи иголкой. – Вы видели?! передвижничество алебарда гранатомётчик рубероид запухание – Я правда не боюсь, – отстраняясь, сказал Скальд. – Я взбешен, но не испуган. медленность
Во входную дверь кто-то громко постучал. Скальд выглянул в окно. Снаружи ночной ветер со свистом гнал по небу тучи. Стараясь ступать бесшумно, детектив проворно взбежал на лестницу. В дверь глухо ударили чем-то тяжелым, и в гостиную въехал черный всадник на черном коне. В правой руке он держал тяжелое копье. рысца накопительница правопреемник – А кто занимается похоронами? Не вы? заселённость уторник бессмыслие логово У номера четырнадцать на семьдесят девятом этаже стояла охрана. Два молодца оглядели Скальда с холодным безразличием. реалистичность